Четверг , 2-Апрель 2020
Башкы бет / Библиотека / Михаил Рощин: «Сила Добра (рассказы о ненасилии и примирении)»

Михаил Рощин: «Сила Добра (рассказы о ненасилии и примирении)»

Сборник рассказов «Сила Добра» подготовлен и издан неправительственной организацией «Международная библиотека Друзей» (квакеров). Как представляется, основная задача книги состояла в том, чтобы познакомить детей и подростков Чечни с квакерскими принципами мирного свидетельства, ненасилия и примирения и, одновременно, дать им в руки пособие по внеклассному чтению на английском, вот, почему книга вышла на трех языках: русском, чеченском и английском.

В качестве одного из эпиграфов составители взяли изречение известного чеченского учителя суфизма, шейха Кунта-хаджи Кишиева: «Злого победи добротой и любовью. Жадного победи щедростью. Вероломного победи искренностью. Неверного победи верой». Другим эпиграфом стали слова квакера Стивена Греллета, жившего на рубеже XVIII-XIX вв.: «Я живу в этом мире один лишь раз, поэтому любое доброе дело, которое я могу сделать, и любую услугу, которую могу оказать своему собрату, дай мне сделать, не отложить и не пренебречь этим сейчас, ведь я больше не повторю этот путь».

Неповторимость каждого индивидуального пути в миротворчестве и доброделании действительно раскрываются в рассказах сборника, которые преимущественно не придуманы, а основаны на реальных фактах.

У этой книги два предисловия. В одном из них известный американский бард Пит Сигер цитирует анонимное американское стихотворение, в котором есть такие строки: «Я создан великими вещами, большими вещами, великими установлениями и большим успехом, но я предназначен для тех маленьких, невидимых молекулярных моральных сил, которые действуют от человека к человеку через трещины мира как корешки или текущая по капиллярам вода» (с. 16). Образ «невидимых молекулярных моральных сил» — весьма удачен и хорошо иллюстрирует содержание рассказов книги, которые, как правило, посвящены простым добрым делам.

Другое предисловие к книге написано видным чеченским писателем Мусой Ахмадовым. Он вспоминает знаменитые слова Ф.М. Достоевского, суть которых состоит в том, что ни одна революция не стоит даже одной детской слезинки. Далее М. Ахмадов отмечает: «Тогда что же за великие деяния совершают политики в Чечне, проливая столько детских слез? Чтобы облегчить эту боль в сердцах чеченских детей и освободить их души от тягостных мыслей, нужна помощь всего человечества» (с.11). Сборник «Сила Добра» отвечает в определенной мере настроению чеченского писателя, так как туда включены рассказы, созданные в разных странах.

В «Силе Добра» есть классические тексты такие, например, как «Серебряные подсвечники» Виктора Гюго — отрывок из романа «Отверженные», повествующий о том, как бывший каторжник Жан Вальжан, остановился на ночлег в доме Шарля-Франсуа-Бьенвеню Мириэля, епископа Диня, и украл у него столовое серебро. Однако епископ искренне прощает Жана Вальжана и в конце этой пронзительной истории говорит ему: «Не забывайте, никогда не забывайте, что вы обещали мне употребить это серебро на то, чтобы сделаться честным человеком: Вы более не принадлежите злу, вы принадлежите добру. Я покупаю у вас вашу душу. Я отнимаю ее у черных мыслей и духа тьмы и передаю ее Богу» (с.92). Отрадно, что теперь этот текст публикуется на чеченском языке.

В сборнике также опубликован редко издаваемый в наши дни рассказ Льва Толстого «Упустишь огонь — не потушишь». Если судить по названию, он имеет прямое отношение к современному чеченскому конфликту. На самом деле, в нем говорится о долгом конфликте, спорах и тяжбах, возникших между жителями-соседями одной русской деревни. Лев Толстой мастерски моделирует причины и ход конфликта, одновременно показывая, как его можно было разрешить на основе мира и взаимопонимания, и в духе любви к ближнему.

Интересен и короткий рассказ американской нобелевской лауреатки Перл С. Бак «Рождественское утро» о том, как мальчик Роб доил коров в ночь перед великим праздником, сделав тем самым своему отцу прекрасный подарок к Рождеству.

В сборнике «Сила Добра» есть также много рассказов, основанных на реальных событиях. Исключительной среди них, на мой взгляд, является история американки Аба Гэйл, нашедшей в себе силы после тяжелого духовного кризиса, продолжавшегося 8 лет простить Дугласа Микки, убийцу ее дочери Кэтрин. Сегодня Аба Гэйл стала политическим и общественным защитником узников, приговоренных к смерти за свои преступления. Она говорит: «Я не касаюсь их преступлений. Для меня важен дух Господа в них. Это в них истинное, как и во всех нас. Я глубоко верю, что любовь и прощение сделают наш мир добрее и безопаснее» (с.251). Очевидно, что для современной Чечни, где так много убитых было в течение последних 10-ти лет, такой текст чрезвычайно важен, хотя, возможно, для его правильного понимания и прочтения нужно время.

Русский автор Герман Кузнецов-Валин написал для сборника рассказ-быль «Мечеть», повествующий о том, как в селе Медяны в Нижегородской области местные жители, татары и русские, вместе строили мечеть для сельской мусульманской общины. Как пишет автор, теперь мечеть Рашида (так ее назвали) стала символом «самоотверженной взаимной помощи людей разных национальностей и вер» (с.267).

В «Силе Добра» есть небольшой текст «Молитва о мире», посвященный памяти верующего старообрядца-миротворца Виктора Алексеевича Попкова, смертельно раненого в Чечне 18 апреля 2001 года. Среди узкого круга российских миротворцев он был яркой и своеобразной фигурой. Его девизом была мысль святого князя Александра Невского «Не в силе Бог, а в правде!»

Из чеченских рассказов, вошедших в сборник, я бы выделил рассказ Мусы Ахмадова «Боча», в котором ярко показаны психологические ловушки и подводные камни, связанные с преодолением героем внутри самого себя древней традиции кровной мести, бытующей в Чечне и поныне.

В заключение следует отметить, что книга «Сила Добра» богато иллюстрирована детскими рисунками из разных стран. Много иллюстраций сделано детьми из Грозного. Иллюстратором обложки стал американский художник Майкл Хэйс, а основой иллюстрации для передней части форзаца послужила одна из картин известного ингушского художника Али Хашагульгова, на которой изображены вайнахские горы.

«Сила Добра (рассказы о ненасилии и примирении)». М., «Икар», 2005, 360 стр.

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс